Download Font zip folder here: Bisaya MBF (Ink)
I added new Tuning sound marks or (Paghuni sa pantingog kudlit) this are,
– long sound vowel (Taas pantingog),
– a glottal stop (Balî pantingog),
– a “ya sound” (Ya kudlit)
“which change any consonant inherent vowel to “ya” example: Dya, Sya etc.”
– a “ang sound” (ang kudlit)
“which adds any consonant inherent vowel to “ang sound” example: Kang, Dang etc.”
which I based my modern kudlit/mark on the Kawi script diacritical mark,
The design of the symbols are based on Visayan Tattoo and other austronesian elements, which represent both Upperworld (curvature characters) and Underworld (V shape characters) elements according to Austronesian beliefs (reference).
(I’m going to post that soon.)
There are words in Visayan that has the same spelling but different sound and meaning, this is the reason why we need to implement additional tuning marks,
for example the word “Baga” which means “scorching” in Sinugbu language, there are other words that has the same spelling like “Bagâ” which means “Thick”
and “bágá” which means “lungs” both has the same spelling but different sound vowels and meaning.
and by the way I also based my Vowel killer on Kawi script:
(Notice the bird shape pattern, the shape represent the upperworld element (reference).)