Download font here: http://akopito.deviantart.com/art/Bisaya-MBF-Ginaan-342702821
Tag Archives: binisaya
The story of The Chocolate hills of Bohol written in Badlit
English Translation:
The story of The Chocolate hills of Bohol written in Badlit / Bisaya Baybayin
Many years ago, at the foot of Happy Mountain,
there lived a wealthy couple who had an only daughter.
The daughter was good-looking, but she was arrogant,
mean, and lazy. She was called Amada. The couple had a
neighbor, a wise woman and mother of twins. The twins
were called Ruben and Teresa. They were kind to
everyone, and they grew to love God’s creatures around
them. Everyday they knelt and bowed their heads to pray.
One bright morning Amada, Ruben, and Teresa were
playing in Amada’s garden when an old woman came by
and begged for alms. Ruben and Teresa dug into their
pockets but did not find anything. So Teresa took off her
pearl necklace and gave it to the beggar. Amada did not
like the idea. She tried to grab the necklace. She threw
stones and splashed water at the beggar. However, the
beggar did not let go of the pearls.
Instead, she shouted angrily, “You are unkind and
rude. I’ll take you somewhere to teach you good
manners. On the other hand, the kind children will be
rewarded.” The woman took Amada away. Ruben and
Teresa went to Amada’s parents and told them what had
happened.
Although Amada lived with the old woman, who turned
out to be a fairy, she still did not change her ways. She
slung sticks at the fairy and did other mean things. The
fairy promised to give Teresa’s pearls to Amada if she
would become good.
One night Ruben heard a call. He thought it was
Amada. So he went out with Teresa and headed towards
where the voice seemed to have come from. They walked
and walked until they reached the house of a giant. The
giant was happy to see them. He thought his supper was
assured that night. The giant’s wife begged him not to eat
the two children. The stars began to fall. Little brown
soldiers came in line and fought the giant. When the fight
was over, Amada had become a changed girl. She became
very kind. She was also happy to be with Teresa and
Ruben again.
The brown soldiers ran away with the children until they
reached home safely. The pearls that Amada received from
the fairy were scattered into the fields as a symbol of
kindness and humility. They became hard chocolate drops
and grew into chocolate hills. Today they are the famous
Chocolate Hills of Carmen, Batuan, and Borja in Bohol.
Bisaya (MBF) – Ayo
Download Bisaya Font here – http://akopito.deviantart.com/art/Bisaya-Modern-Badlit-Font-Ayo-330033428
Bisaya MBF – Túpong
Dagway sa Katiguwángan
Bisaya (Modern Badlit Font) – Ink
Download Font zip folder here: Bisaya MBF (Ink)
____________________________________________________________________________
I added new Tuning sound marks or (Paghuni sa pantingog kudlit) this are,
– long sound vowel (Taas pantingog),
– a glottal stop (Balî pantingog),
– a “ya sound” (Ya kudlit)
“which change any consonant inherent vowel to “ya” example: Dya, Sya etc.”
– a “ang sound” (ang kudlit)
“which adds any consonant inherent vowel to “ang sound” example: Kang, Dang etc.”
which I based my modern kudlit/mark on the Kawi script diacritical mark,
The design of the symbols are based on Visayan Tattoo and other austronesian elements, which represent both Upperworld (curvature characters) and Underworld (V shape characters) elements according to Austronesian beliefs (reference).
(I’m going to post that soon.)
____________________________________________________________________________
There are words in Visayan that has the same spelling but different sound and meaning, this is the reason why we need to implement additional tuning marks,
for example the word “Baga” which means “scorching” in Sinugbu language, there are other words that has the same spelling like “Bagâ” which means “Thick”
and “bágá” which means “lungs” both has the same spelling but different sound vowels and meaning.
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
and by the way I also based my Vowel killer on Kawi script:
(Notice the bird shape pattern, the shape represent the upperworld element (reference).)
Learn more about the Modern Kudlit by clicking the link below here:
http://akopito.weebly.com/modern-kudlit.html
Mag Binisaya na lang kaha ta
katung ga tu’un pa ku sa Elementary, wa gayud mi subject ining Sinugbu’an, wa gani ku kabalu kung tama bani akung ma’nga grammar sa akung gi pang pinulung, usahay malibug ku sa ma’nga pulung gi pang hisgut nila atu, usahay gud aku na lang sila ignun na inglesa na lang arun maka sabut ku, usahay tinagalug na lang.
kung wa mu kasabut sa gi pang pinulung, adtu lang mu dinhi – http://www.binisaya.com/cebuano/
Silapulapu aka Lapu-lapu of Mactan
Courtesy of GMA 7- Lupang Hinirang (GMA 7) video
To learn more about Datu Silapulapu click here – wwwhistoricalconundrums.blogspot.com/2009/10/claim-of-sen.html
“Datu Silapulapu”
Note – “Their holding the Kalasag (Shield) wrong, the round shape of the kalasag should be below not above”
“Conquestadors on the shorelines”
“HITIN MITSURGI STYLE!! ? 😀 ”
“Abaniko or Pamaypay style of Filipino Kali perhaps? :)”
Note – “Thier holding the Kampilan (Sword) wrong, the straight edge of the sword should be facing forward””
We all know what happen to Magellan during that day! Rest in Peace””